لماذا يجب عليك استخدام سرد القصص لتعليم الإنجليزية؟

Richard Cleeve
جلس الأطفال في الهواء الطلق يقرأون كتابا معا
وقت القراءة: 5 دقائق

يمكن للقصص أن تجعلنا نضحك أو نبكي أو نرتجف من الخوف. يمكنهم تعليمنا دروسا قيمة في الحياة ونقلنا إلى عوالم أخرى. لقد كانوا موجودين منذ بداية اللغة نفسها ، لكن هل يمكنهم بالفعل مساعدتنا في تعلم اللغة؟

القصص هي واحدة من أكثر الأدواتالمفيدة عند تعليم الأطفالالإنجليزية. فهي لا تساعد فقط في مهارات الاستماع والقراءة ، ولكن يمكنها أيضا دعم مهارات التحدث والكتابة من خلال توفير السياق واللغة والبنية.

قد يكون المتعلمون الصغار جدا على دراية بالقصص - قد يسمعونها في الحضانة أو المدرسة أو في المنزل مع والديهم. لذلك ، فإن دمجها في فصول اللغة الخاصة بهم قد يساعدهم على الشعور براحة أكبر في محيطهم. وإذا شعر الأطفال بالراحة ، فمن المرجح أن يكونوا أكثر تقبلا للتعلم.

عادة ما يحدث سرد القصص كجزء من مجموعة في الفصل الدراسي. هذا يعني أنه يصبح نشاطا للترابط للأطفال حيث يمكنهم التواصل والتقاط اللغة الرئيسية دون وعي. أثناء الاستمتاع بالاستماع والتفاعل مع القصة ، فإنهميستوعبون المعلومات دون أن يدركوا أنهم يتعلمون.

إذن ، ما هي أنشطة سرد القصص التي يمكننا استخدامها مع المتعلمين الصغار؟ هيا نكتشف.

أنشطة عملية لرواية القصص مع المتعلمين الصغار

في كثير من الأحيان ، نفكر في سرد القصص ببساطة على أنه قراءة كتاب بصوت عال للأطفال. ومع ذلك ، هناك أنشطة أخرى يمكنك القيام بها. وتشمل هذه:

1. التكرار الكورالي

لجعل الأطفال الصغار يتفاعلون مع القصة ، اقرأ أولا جملة بمفردها. بعد ذلك ، اطلب من الأطفال تكرار الخط معك كمجموعة. كرر عدة مرات حسب الضرورة ، حتى يشعر الأطفال بالثقة في اللغة.

2. التكرار الفردي

إذا كان المتعلمون سعداء بذلك ، فاطلب منهم بشكل فردي تكرار الجملة بعدك. تأكد من أن كل واحد لديه دور والثناء عليه لكونه شجاعا ومحاولة استخدام اللغة.

3. لعب التمثيل

النشاط الذي يعمل بشكل جيد مع الأطفال هو تمثيل شخصيات القصة. على سبيل المثال ، قد تكون هناك أو جنيات أو وحوش أو شخصيات مثيرة أخرى يمكن لكل منها تمثيلها.

اطلب منهم إصدار أصوات أو الرياح أو المناظر الطبيعية لخلق جو أثناء القراءة. هذا يجعلهم يتفاعلون مع القصة وبقية المجموعة ، مما سيساعدهم على مهارات التواصل وفهم الاستماع.

4. استخدم الدمى أو الدمى

يتفاعل المتعلمون الصغار بشكل جيد مع الوسائل البصرية وبشكل جيد. لماذا لا تستخدم الدمى أو الدمى لتمثيل الشخصيات ، أو حتى تطلب من الطلاب الذهاب معهم؟ سوف يتفاعلون أكثر مع القصة واللغة.

5. الغوص في الصور

عادة ما تكون كتب قصص الأطفال مرئية تماما مع الرسوم التوضيحية والصور. حقق أقصى استفادة من هذه أثناء سرد القصة. حاول طرح أسئلة على الطلاب حول الصور لجعلهم يستخدمون المفردات.

يمكنك أن تسألهم ، "ماذا يمكنك أن ترى؟" ، "ماذا يرتدي؟" أو "هل يمكنك العثور على تفاحة؟". هذه طريقة رائعة أخرى لتعزيز المفردات التي يتعلمونها في الفصل.

استخدم هذه الأنشطة بشكل فردي أوادمج مزيجا في دروسك. في كلتا الحالتين ، سيساعد سرد القصص المتعلمين في أكثر من مجرد تطوير مهاراتهم اللغوية الإنجليزية .

رواية القصص مع متعلمي اللغة الكبار

بينما نفكر غالبا في سرد القصص كهواية للأطفال ، إلا أنه يمكن أن يكون أيضا نشاطا مفيدا لتعلم اللغة للبالغين.

القصص هي جزء من حياتنا اليومية ، من الأخبار إلى وسائل التواصل الاجتماعي إلى الكتب والأفلام. لذلك ، يمكن أن تكون أدوات مفيدة للغاية لتعلم اللغة الإنجليزية .

ومع ذلك ، فإن الطريقة التي نتعامل بها مع سرد القصص كنشاط صفي للبالغين تختلف عن طريقة المتعلمين الصغار. بينما نقرأ عادة القصص الخيالية للأطفال الصغار ، يمكننا تقديم نطاق أوسع بكثير من المحتوى للبالغين ، مثل:

  • قصصإخبارية - قد تكون هناك قصة إخبارية حالية يهتم بها المتعلمون. اطلب منهم إحضار مقال لإعادة سرده في الفصل.
  • القصصالشعبية التقليدية -اسأل المتعلمين عن الحكايات الشعبية التقليدية أو قصص الأشباح التي رويت لهم عندما نشأوا في مسقط رأسم. هذا يمكن أن يكون مثيرا للاهتمام حقا لكل من اللغة والوعي الثقافي.
  • قصص الحياة الشخصية - حياتنا عبارة عن سلسلة من القصص القصيرة التي يمكن أن تجعل القراءة ممتعة للغاية. يمكنك إما أن تطلب من الطلاب مشاركة القصص في الفصل شفهيا أو جعلهم يكتبون "فصلا" من حياتهم لإخبار الفصل. يمكن أن يكون شيئا مضحكا حدث لهم أو حكاية من طفولتهم ، على سبيل المثال.
  • مؤامراتالأفلام - اسأل الطلاب عن أفلامهم المفضلة واطلب منهم إما إخبار المجموعة بملخص الحبكة أو كتابتها لمشاركتها في نهاية الدرس.
  • الإعلانات-هناك بعض الإعلانات الرائعة التي تحكي قصصا مصغرة في أقل من ثلاث دقائق. اطلب من الطلاب اختيار واحد ، وعرضه على الفصل ومناقشته كمجموعة.
  • يمكن أن يكون سرد القصص أداة رائعة لتعلم اللغة لكل من الأطفال والبالغين. إذا كنت تبحث عن طريقة جديدة لإشراك المتعلمين وإلهامهم وتحفيزهم ، فلماذا لا تجربها في فصلك التالي؟

    المزيد من المدونات من بيرسون

    • وقف المعلم في مقدمة الفصل يكتب على سبورة بيضاء تفاعلية

      مجموعة أدوات المعلم GSE: التخطيط لدرس قواعد التواصل

      By Sara Davila
      وقت القراءة: 4 دقائق

      تخطيط دروس القواعد باستخدام مجموعة أدوات المعلم GSE

      القواعد هي أحد المجالات الأساسية لتدريس اللغة. في كثير من الأحيان ، يشعر المعلمون الجدد بالتوتر بشأن تدريسها ، ولكن عاجلا أم آجلا ، سيتعين على جميع المعلمين الإنجليزية التعامل معها. سواء كنت تحب أو تكره تدريس القواعد لطلابك ، فإن تجعل التخطيط لدرس نحوي ناجح أسهل من أي وقت مضى.

      عندما يتعلق الأمر بالتخطيط لدرس يركز على القواعد ، هناك استراتيجيتان رئيسيتان للاختيار من بينها: نهج تواصلي أو نهج التركيز على الشكل. يستخدم النهج التواصلي بشكل أكثر شيوعا.

      لذلك ، دعنا نلقي نظرة على كيف يمكن لمجموعة أدوات المعلمGSE مساعدتك في التخطيط لدرس قواعد تواصلي فعال وجذاب لطلابك.

      تدريس قواعد التواصل

      عندما تخطط لدرس قواعد ، فأنت تريد التأكد من وجود سبب يدفع الطلاب إلى استخدام النقطة النحوية التي ستقوم بتدريسها. بهذه الطريقة ، سيكون طلابك أكثر تحفيزا لتعلم النموذج وممارسة استخدامه بشكل صحيح.

      يتطلب استخدام القواعد وتطبيقها بشكل عام إنتاج شيء ما. هذا هو السبب في أن القواعد ، كمهارة تمكينية ، غالبا ما تتماشى مع التحدث والكتابة ، والمهارات الإنتاجية. عندما تريد أن يستخدم طلابك أو ينتجون نموذجا نحويا معينا ، يمكنك البدء بالبحث عن المهارات المرتبطة في التحدث والكتابة.

      اختيار مهارة للتدريس

      تخيل أن لديك فصلا يتعلم على مستوى A2 (35-40 في النطاق GSE ). ستحتاج إلى مساعدتهم في العمل نحو A2 + / B1. لذلك ، من الجيد التخطيط للدروس حول المهارات التي تقع في نطاق GSE المستهدف لدفع تقدمهم.

      من أجل التخطيط لفصل محادثة نطاق A2 + ، يمكنك تصفية مجموعة أدوات المعلمGSE للبحث في نطاق التعلم المستهدف عن مهارات محددة لتدريسها:

    • جلس مدرس يحمل جهازا لوحيا لطالب صغير في فصل دراسي على طاولة

      تقنية التحدث: تدريس استراتيجيات الاتصال في القرن الحادي والعشرين

      By
      وقت القراءة: 4 دقائق

      عندما أنشأ ابني شركة استشارات عبر الإنترنت كوظيفة صيفية ، عرضت أن أصنع له بطاقات عمل. قال: "يا أبي ، بطاقات العمل هي القرن العشرين!"

      لقد كان تذكيرا محرجا بأن معايير الاتصال تتغير باستمرار ، وكذلك التقنيات التي نستخدمها. تشارك الأجيال الشابة معلومات الاتصال على تطبيقات الوسائط الاجتماعية لهواتفهم ، وليس باستخدام بطاقات العمل. كان هناك تحول مماثل هو الابتعاد عن بطاقات العمل التي تحتوي على أرقام فاكس. "ما هو الفاكس؟" قد يسأل ابني.

      تتمتع أجهزة الفاكس بعمر طويل بشكل مدهش - تم اختراع أول جهاز فاكس في عام 1843 - ولكن تم تقاعدها إلى حد كبير لأنه من الأسهل إرسال صور المستندات عبر مرفقات البريد الإلكتروني.

      يبدو أن التقنيات الحديثة ، مثل اختراع الرسائل النصية عام 1992 ، موجودة ، لكنها تستمر في التطور مع ابتكارات مثل الرموز التعبيرية ، وهو ابتكار عام 1998 يجمع اسمه بين الكلمات اليابانية e (الصورة) و moji (الشخصية).

      القاعدة 55/38/7 والقاعدة الثلاثة Cs

      تتحدى التقنيات المتغيرة معلمي اللغة الذين يكافحون لإعداد الطلاب بالتنسيقات والاستراتيجيات التي يحتاجونها ليكونوا فعالين في البيئات الأكاديمية والتجارية والاجتماعية. تبدأ هذه التحديات بأسئلة حول سبب وجود معايير معينة حول التواصل. تشكل هذه المعايير ثقافة التواصل.

      يعرف الفنان / الموسيقي بريان إينو الثقافة على أنها ما لا يتعين علينا القيام به. قد نضطر إلى المشي ، لكن ليس علينا الرقص. الرقص ، إذن ، هو الثقافة. التواصل مليء بالممارسات الثقافية التي لا نحتاج إلى القيام بها بشكل صارم ، ولكنها تجعل التواصل أكثر نجاحا. وتشمل هذه الممارسات القائمة على قاعدة 55/38/7 و Cs الثلاثة.

      غالبا ما يساء تفسير قاعدة 55/38/7 على أنها تتعلق بما يسمعه شخص ما عندما نتحدث. إنه يشير في الواقع إلى رؤى الأستاذ بجامعة كاليفورنيا ، الذي نظر في كيفية تأثير مواقفنا ومشاعرنا ومعتقداتنا على ثقتنا في ما يقوله شخص ما.

      يقترح محرابيان أن الكلمات تمثل سبعة بالمائة فقط من تأثير الرسالة. تشكل نبرة الصوت 38 في المائة ، وتمثل لغة الجسد - بما في ذلك تعابير الوجه - 55 في المائة الأخرى. نتيجة ذلك بالنسبة لطلابنا هي أنه في بعض الأحيان ليس مهما ما يقولونه بقدر ما يقولون به .

      هناك طريقة أخرى للنظر إلى هذا التواصل غير اللفظي وهي من حيث العناصر الثلاثة: السياق والمجموعات والتطابق.

      يتعلق السياق بالبيئة التي يحدث فيها الاتصال ، وأي علاقة موجودة بين المتحدثين ، والأدوار التي يقومون بها. تخيل كيف يتغير كل من هذه العوامل إذا قابلت جراحا في حفلة مقارنة بمقابلة نفس الجراح في غرفة العمليات حيث أنت على وشك فتح رأسك.

      المجموعات هي مجموعات من تعبيرات لغة الجسد التي تشكل معا رسالة. يختلف الابتسام أثناء المشي نحو شخص ما كثيرا عن الابتسام أثناء التراجع بعناية.

      يشير التطابق إلى كيفية تطابق لغة الجسد - أو عدم تطابقها - مع كلمات المتحدث. يقول الناس ، "بالطبع! هذا ممكن!" بينما يهز رؤوسم دون وعي من جانب إلى آخر ربما يكون أقل من صادق.

      كيف تترجم ثقافة ممارسات الاتصال إلى تقنيات جديدة؟ يجب أن تكون نصوص الهاتف المحمول ، تماما مثل رسائل التلغراف في القرن التاسع عشر قبلها ، دقيقة في نقل معناها.

      في الاجتماعات الافتراضية (على Teams و Google Hangouts ، على سبيل المثال) ، يحتاج الطلاب إلى فهم أن نبرة الصوت وتعبيرات الوجه ولغة الجسد قد تكون أكثر أهمية من الكلمات التي يشاركونها.

      الأدب كثابت واحد

      الأدب هو الشغل الشاغل الرئيسي الإضافي في الاجتماعات الافتراضية. ذات مرة ، استعدادا لكتاب مدرسي جديد ، شاركت في التماس الموضوعات التي تهم أساتذة الجامعات. لقد فوجئت بأن العديد من المعلمين حددوا الحاجة إلى تعليم الأدب. وأشار المعلمون إلى أن إيجاز وسائل التواصل الاجتماعي يعني أن الطلاب غالبا ما كانوا وقحين عن غير قصد في طلباتهم (البريد الإلكتروني النموذجي: "أين درجتي!"). علاوة على ذلك ، كانت هذه المفاجئة تنتقل إلى تفاعلاتهم الشخصية.

      يشمل الأدب الكياسة ، والتوافق مع الآخرين ، وكذلك الاحترام ، وإظهار الاحترام لأولئك الذين ربما أكسبوها من خلال العمر والتعليم والإنجاز. لكن الأدب يرتبط أيضا بالاستراتيجيات المتعلقة بالإقناع وكيفية الاستماع بنشاط ، والتفاعل مع المتحدثين الآخرين من خلال توضيح النقاط وتوضيحها وطرح مجموعة من أنواع الأسئلة.

      عبر الإنترنت أو شخصيا ، إذا لم يتمكن الطلاب من المقاطعة بأدب أو معرفة متى يكون من الأفضل الاستماع ، فإن كل ما يقولونه سيضيع في محكمة الرأي السيئ.

      هذا مهم بشكل خاص في التحضير للسياقات الأكاديمية والتجارية حيث يحتاج الطلاب إلى التفاعل في مجموعات ، مثل إعدادات الندوات واجتماعات العمل. ضمن هذه ، من الضروري أن يكون الطلاب قادرين على القيام بمجموعة متنوعة من الأدوار ، بما في ذلك القيادة وتدوين الملاحظات ولعب دور محامي الشيطان لتحدي ما تعتقده المجموعة.

      إشراك الطلاب في عمل المشروع

      يمكن أن يساعد لعب الأدوار في زيادة الوعي بهذه الاستراتيجيات بين الطلاب ، ولكن لا يكفي مجرد تولي مجموعة متنوعة من الأدوار الموجودة في التبادلات الأكاديمية والتجارية المشتركة. يحتاج الطلاب إلى أن يكونوا قادرين على التفكير بعد كل جلسة لعب الأدوار واستنتاج الاستراتيجيات الناجحة.

      يمكن أن تساعد المشاريع القائمة على التكنولوجيا الطلاب أيضا على الانخراط في مجموعة من استراتيجيات الاتصال. على سبيل المثال ، تحتضن سلسلة بيرسون ، StartUp، التكنولوجيا في كل وحدة عن طريق رش رسائل نصية مختلفة ومهام بحثية على شبكة الإنترنت. هناك أيضا مشاريع وسائط متعددة حيث يستخدم الطلاب هواتفهم لجمع الصور أو الفيديو ومشاركة النتائج في العروض التقديمية التي تطور تفكيرهم النقدي.

      على سبيل المثال:

      اصنع الفيديو الخاص بك

      الخطوة 1 اختر مطعما أو وجبة مفضلة.

      الخطوة 2 اصنع مقطع فيديو مدته 30 ثانية. تحدث عن الوجبة. صف ما تأكله وتشربه. اشرح سبب إعجابك به.

      الخطوة 3 شارك الفيديو الخاص بك. أجب عن الأسئلة واحصل على تعليقات.

      يعزز هذا المشروع البسيط دون وعي مفردات الوحدة وقواعدها. كما يسمح للطلاب بتخصيص المشروع بناء على الأشياء التي يحتاجون إلى التحدث عنها في الحياة اليومية - أطعمتهم المحلية في هذه الحالة. هذا يعني أن عرض كل طالب فريد من نوعه. على عكس مهام المقالات ، يميل الطلاب إلى العمل الجاد لصياغة عدة إصدارات حتى يشعروا بالرضا لأنهم يعرفون أن الطلاب الآخرين سيشاهدون عملهم وأنه سيتم طرح أسئلة لا يمكنهم الإجابة عليها إلا منهم.

      كل هذا يجبر الطلاب على التفكير في استراتيجيات التحدث ، بالإضافة إلى استراتيجيات تعبيرات الوجه ولغة الجسد المناسبة. وبالمثل ، يتعين عليهم استخدام استراتيجيات الاستماع النشط عند الاستماع إلى العروض التقديمية للآخرين أثناء طرح الأسئلة. مع استمرار تطور التكنولوجيا ، يحتاج المعلمون إلى دمج تطبيقات جديدة في تدريسم حتى يتعلم الطلاب كيفية التواصل مع الأدوات المتاحة لديهم.

    • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

      Words that can't be translated into English

      By
      وقت القراءة: 4 minutes

      While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.