9 مصطلحات عامية من جميع أنحاء UK

Charlotte Guest
زوجان يبتسمان لبعضهما البعض على جسر في لندن والنهر خلفهما

اللغة الإنجليزية هي مزيج رائع من اللهجات الإقليمية والعامية الفريدة ، التي شكلتها قرون من التاريخ والتأثيرات الثقافية. طوال تاريخها الطويل ، . من الرومان في لوندينيوم القديمة إلى التلال المتدحرجة في قلب ساكسون ، ومن غزاة الفايكنج في الشمال إلى الغزاة النورمان في الجنوب ، شكلت كل موجة من التأثير التاريخي لهجات UK. كل منطقة في المملكة المتحدة لها نكهتها المميزة من اللغة واللهجة. Today، نشرع في جولة عامية لاستكشاف بعض التعبيرات من مناطق مختلفة.

مصطلحات عامية من جميع أنحاء UK
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

1. ويست ميدلاندز: "بوستن"

لنبدأ في قلب إنجلترا ، ويست ميدلاندز. هنا ، قد تسمع كلمة "بوستين" التي تم طرحها قليلا. هذا التعبير الساحر يعني ببساطة "ممتاز" أو "رائع". لذلك ، إذا قال شخص ما أن وجبتك كانت "بوستين" ، فيمكنك أن تطمئن إلى أن مهاراتك في الطهي قد حصلت على أعلى الدرجات.

2. شرق ميدلاندز: "بطة"

إذا توجهت شرقا إلى منطقة إيست ميدلاندز ، فقد تصادف مصطلحا محببا يمكن أن يثير دهشة أو اثنين إذا لم تكن معتادا عليه. غالبا ما يطلق السكان المحليون على بعضهم البعض اسم "البطة" ، بغض النظر عن الجنس أو العمر. إنها طريقة ودية وغير رسمية لمخاطبة شخص ما ، على غرار الطريقة التي يستخدم بها الناس في مناطق أخرى "رفيق" أو "حب".

3. لندن: "تشوفيد"

لندن مدينة ضخمة حيث تتغير اللغة العامية بسرعة مثل المدينة نفسها. إحدى الكلمات التي قد تسمعها هي "مشوش". عندما يقول سكان لندن إنهم "غاضبون" ، فهذا يعني أنهم سعداء أو سعداء. لذا ، إذا أثنى عليك شخص من لندن وقال ، "أنا منزعج منك جيدا" ، فقد تركت انطباعا جيدا بالتأكيد.

4. جنوب غرب إنجلترا: "أنسوم" (كورنوال) و "جيرت لوش" (بريستول)

في المناظر الطبيعية المشمسة في كورنوال ، كثيرا ما يستخدم السكان المحليون المصطلح العامي الكورنيش المبهج "ansum" لوصف شيء وسيم أو جميل. من ناحية أخرى ، في بريستول ، ستسمع غالبا تعبير "gert lush" المستخدم للدلالة على شيء رائع أو رائع حقا.

5. شمال شرق إنجلترا: "كاذب"

أثناء سفرنا إلى الشمال الشرقي ، قد تصادف كلمة "canny". في هذه المنطقة ، لا تعني كلمة "canny" توخي الحذر ، بل يتم استخدامها لوصف شيء جيد أو ممتع أو جذاب. على سبيل المثال ، إذا قمت بزيارة نيوكاسل وقال أحدهم ، "إنها فتاة ذكية" ، فهذا يعني أن الشخص يعتبرها امرأة محبوبة وساحرة.

6. شيشاير: "ماردي"

تقدم شيشاير المصطلح المثير للاهتمام "ماردي". تستخدم هذه الكلمة لوصف شخص في مزاج سيئ أو غاضب. إذا سمعت شخصا يقول ، "إنها مارة بعض الشيء اليوم" ، فستعرف أن تقترب بحذر.

7. شروبشاير: "حول Wrekin"

Wrekin هو تل بارز في المنطقة معروف من قبل سكان شروبشاير. غالبا ما يستخدمون العبارة لوصف شخص يتخذ نهجا طويلا أو معقدا لمهمة ما. يمكن استخدامه أيضا لوصف موقف اتخذ فيه شخص ما طريقا طويلا دون داع للوصول إلى وجهة.

8. اسكتلندا: "براو"

دعنا نواصل جولتنا العامية ونتوجه إلى المناظر الطبيعية الخلابة في اسكتلندا ، حيث يشيع استخدام كلمة "braw". يستخدم الاسكتلنديون هذا المصطلح لوصف شيء رائع أو جميل أو ممتاز. على سبيل المثال ، إذا كنت في إدنبرة وسمعت شخصا يقول ، "المنظر من مقعد آرثر هو قوة خالصة" ، فستعرف أنه منظر لا ينبغي تفويته.

9. ويلز: "Cwtch"

عند العبور إلى ويلز ، نكتشف المصطلح الدافئ "cwtch" (ينطق "kutch"). يشير إلى عناق أو عناق حنون ، يجسد الروح الويلزية للدفء والتقارب.

من جنوب إنجلترا إلى اسكتلندا ، وفي كل مكان بينهما ، تعكس هذه التعبيرات الفريدة الطابع المميز للأشخاص الذين يطلقون على هذه الأماكن اسم الوطن. عندما يصبح العالم أكثر ترابطا ، يأخذ الناس لهجاتهم الفريدة معهم أينما ذهبوا.

قد تجد أيضا بعض هذه المصطلحات تنتقل إلى أبعد من ذلك ، وتستخدم في مناطق أخرى أو حتى بلدان. مما لا يثير الدهشة ، كما من مجموعة من اللغات الأخرى. يمكن أن يكون استكشاف أصول اللغة العامية الإنجليزية بوابة رائعة للتعرف على تاريخ المكان ، لذا تأكد من القراءة عنه في المرة القادمة التي تسمع فيها واحدة مثيرة للاهتمام. يمكنك التحقق من العامية لمواكبة أحدثها.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • جلس رجل على مقعد في الهواء الطلق يحمل هاتفا مبتسما

    ترجمة الأقوال إلى الإنجليزية - مع بعض النتائج المضحكة

    By Steffanie Zazulak
    وقت القراءة: 3 دقائق

    كلنا نستخدم العبارات للتعبير عن عواطفنا ومشاعرنا. تعرف هذه باسم التعابير - تعبير له معنى مجازي يختلف عن معناه الحرفي. في بعض الأحيان لا يبدو أنها منطقية على الإطلاق وهذا لأنها تطورت لتعني أشياء مختلفة.

    لقد نظرنا سابقا إلى بعض أغرب العبارات الإنجليزية - من أين أتت وماذا تعني. لكن هذه المراوغات في الكلام موجودة في العديد من اللغات المختلفة. هنا ، نلقي نظرة فاحصة على بعض العبارات الشائعة وسترى أن ترجمة أقوالك المفضلة إلى الإنجليزية يمكن أن تؤدي إلى بعض النتائج المسلية.

    ليس سيركي ، وليس قردي

    يستخدم المتحدثون البولنديون هذا المصطلح ، "nie mój cyrk ، nie moje malpy" ، للإشارة إلى أن شيئا ما ليس مسؤوليتهم أو "ليس مشكلتي".

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "قلها لليد".

    ليست كل الكعك تأتي مع ثقب

    هذه الترجمة الإنجليزية للعبارة الإيطالية "non tutte le ciambelle riescono col buco" ، هي تذكير بأن الأمور لا تسير دائما بالطريقة التي نتوقعها. "ciambelle" هي كعكة مستديرة تحظى بشعبية كعلاج في إيطاليا.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "تربح البعض ، تخسر البعض".

    الزبيب في نهاية هوت دوج

    هذا القول الأيسلندي ، "rúsínan í pylsuendanum" ، يعترف بأنه ليس من المعتاد العثور على زبيب في نهاية الهوت دوج - لذلك في بعض الأحيان قد تجد مفاجأة غير متوقعة في نهاية شيء ما.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "من اللون الأزرق".

    أنا لا أعلق المعكرونة على أذنيك

    هذا القول الروسي ، &ܴdz;вешать лапшу на уши&ܴdz; ، يعني أنك لا تحاول خداع شخص ما ، مع التأكيد على أن ما تقوله صحيح - حتى لو بدا أنه مفاجأة.

    العبارة الإنجليزية التي تحمل معنى مشابها هي: "أنا لا أسحب ساقك".

    واضحة مثل مرق الزلابية

    مقولة ساخرة من ألمانيا ، "klar wie Kloßbrühe" ، تعني أن شيئا ما ليس واضحا على الإطلاق - لأن حساء الزلابية ليس واضحا على الإطلاق أو يسهل رؤيته.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "واضح كالطين".

    ادفع البطة

    تستخدم هذه العبارة البرتغالية ، "pagar o pato" ، عندما يتحمل شخص ما اللوم على شيء لم يفعله.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "كن رجل السقوط".

    إعطاء القرع لشخص ما

    لسنا متأكدين من السبب في أن إعطاء القرع لشخص ما أصبح أمرا سيئا في البلدان الناطقة بالإسبانية ، ولكن هذا المصطلح ، "Dar calabazas a alguien" ، يعني أنك ترفض شخصا ما.

    عبارة الإنجليزية ذات معنى مماثل هي: "أرهم الباب".

    للسماح لضفدع بالخروج من فمك

    هذا القول الفنلندي ، "päästää sammakko suusta" ، يتم نطقه عندما يقول شخص ما عن طريق الخطأ شيئا لا ينبغي أن يكون لديه. هناك عبارة الإنجليزية متعلقة بالحيوانات متشابهة ، لكنها تتضمن القطط ...

    عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "السماح للقط بالخروج من الحقيبة".

    ليس الأصفر من البيضة

    المصطلح الألماني "nicht das Gelbe vom Ei" يترجم حرفيا إلى "ليس الأصفر من البيضة" ، ويستخدم للتعبير عن أن شيئا ما ليس جيدا بشكل خاص. غالبا ما تشير هذه العبارة إلى أنه في حين أن شيئا ما قد يكون مقبولا ، إلا أنه لا يرقى إلى أن يكون ممتازا أو مثاليا.

    عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "إنها أقل من مثالية".

  • وقف رجل وامرأة معا مبتسمين

    وأوضح 6 عبارات الإنجليزية أكثر غرابة

    By Steffanie Zazulak

    في مدونة سابقة ، شاركنا بعض العبارات الإنجليزية الغريبة التي ربما تركتك مع بعض الأسئلة. اللغة الإنجليزية مليئة بالعبارات الغريبة التي يمكن أن تربك المتحدثين بطلاقة. في منشور اليوم ، سنلقي نظرة على بعض العبارات الأخرى لمساعدتك على توسيع ذخيرتك.