كيف ساعدني الإنجليزية في جعل شركتي نجاحا كبيرا

app Languages
صورة لماكس كورتاكول، رجل ذو شعر داكن ونظارات وقميص أسود يحمل ميكروفونا

ماكس كورتراكول هو الرئيس التنفيذي والمؤسس المشارك لشركة ، وهو تطبيق (تطبيق) جوال رائد لمستثمري الأسم في تايلاند. كانت الشركة واحدة من أكثر الشركات الناشئة في مجال التكنولوجيا تمويلا جيدا في جنوب شرق آسيا في عام 2014.

تزدهر الشركات الناشئة في مجال التكنولوجيا في جنوب شرق آسيا ، حيث تم إبرام صفقات قياسية في عام 2015. وفقا ، في غضون عشر سنوات ، يمكن أن يصل اقتصاد الإنترنت في المنطقة إلى 200 مليار دولار أمريكي سنويا. هنا، يروي ماكس كيف قام بتوظيف مستثمرين لتطبيقه واستمر في بناء شركته الناشئة من الصفر - وكيف ساعدته معرفته باللغة الإنجليزية في إنشاء شركة تقدر قيمتها بنحو 15 مليون دولار أمريكي.

لماذا قررت تطوير تطبيق لمستثمري الأسم؟

"يميل الناس إلى هز رؤوسم عند ذكر سوق الأسم. إنه ينطوي على أعداد كبيرة والكثير من البيانات وهو عالي المخاطر. فكرت في الاستثمار ولكن لم تكن هناك أي أدوات مفيدة للقيام بذلك. كانت فكرتي بسيطة: جعل الاستثمار أسهل لنفسي وللآخرين في تايلاند وهذا أدى إلى فكرتي لتطبيق StockRadars ".

كيف عرفت أن فكرتك كانت جيدة؟

"لقد كان هو الذي أبقاني مستيقظا في الساعة 3 صباحا ، لذلك وضعت كل طاقتي في إنهاء التطبيق. الثقة في عقلك أمر بالغ الأهمية لأنه في بعض الأحيان يتعين عليك تحقيق فكرتك قبل أن تتمكن حتى من معرفة ما إذا كانت جيدة أم سيئة. إذا كان يعمل ، فهذا جيد لك. أنت لا تعرف أبدا ، يمكن أن تكون واقفا في طابور لإضافتك إلى - الشركات الخاصة التي تقدر قيمتها بأكثر من 1 مليار دولار. إذا كانت فكرتك تنفجر ، يمكنك دائما المضي قدما وتجربة فكرة أخرى ".

عندما عرضت فكرتك على المستثمرين، كيف تعاملت معها؟

"لقد تأكدت من أن المستثمرين المحتملين يمكنهم رؤية قيمة فكرتي ، ليس من خلال تقديم الأرقام المتوقعة ولكن من خلال إظهار مقدار التفاني والوقت والطاقة التي بذلتها في المشروع. عندما تكون قادرا على إثبات أنك استثمرت في نفسك ، سيستثمر المستثمرون فيك أيضا. لقد عرضت أيضا حقائق حول أهمية المنتج - أردت أن يفهم المستثمرون أنه إذا كان التطبيق قادرا على موازنة مخاطر الاستثمار في الأسم ، فيمكننا أن نجعله أقل تعقيدا لمستخدمينا ".

ما هو أكبر مخاوفك عندما كنت في الاجتماع؟

"حاولت ألا أفكر في كشركة صغيرة لا حول لها ولا قوة من بلد صغير به عدد قليل جدا من الشركات الناشئة الناجحة في مجال التكنولوجيا. كان من الممكن أن تعيقني مثل هذه الأفكار عندما كنت أعرض - لكنني أحاول ألا أكون من النوع الذي يفرط في التفكير في الأشياء. بالطبع ، عليك أن تعرض فكرتك في الإنجليزية، الأمر الذي قد يكون شاقا. غالبا ما يعتقد الناس أنه يجب عليك استخدام كلمات ومصطلحات كبيرة لإعطاء الانطباع بأنك ذكي ولكن هذا ليس صحيحا بالضرورة. المستثمرون هم أشخاص أيضا ، ويريد الناس الاستماع إلى شيء بسيط ، مع حقائق واضحة. لحسن الحظ ، تعلمت التحدث الإنجليزية أثناء عملي في شركة لتكنولوجيا المعلومات في فيتنام ".

هل شكل العمل في مكان عمل متعدد الثقافات طريقة تفكيرك؟

"تعلمت احتضان التنوع. كثير من الناس يتحدثون الإنجليزية لكنهم سيتحدثون نسختهم منه - التايلاندية الإنجليزية، السنغليش (السنغافورية الإنجليزية) ، الإنجليزيةالفيتنامية ، وهلم جرا. كلما فهمت لغة الإنجليزية ، كان التواصل أفضل لديك. قد لا نكون مكان عمل متعدد الثقافات بالكامل في الوقت الحالي ولكننا نميل في هذا الاتجاه. لقد استقبلنا متدربين من نيبال وإنجلترا ، وكان ذلك رائعا حيث اكتسبنا وجهات نظر جديدة من ثقافات أخرى ذات معتقدات وعقليات مختلفة عن معتقداتنا. إنه مفيد للغاية عندما نقوم بالعصف الذهني - وهذه هي الطريقة التي توصلنا بها إلى مجموعة متنوعة من الأفكار لتكييف منصتنا ".

هل تعتقد أن تعلم الإنجليزية يمكن أن يساعد شركات التكنولوجيا الناشئة الأخرى في جنوب شرق آسيا على تحقيق المزيد؟

"الإنجليزية هي اللغة التي تربطك بالعالم ، وإذا كنت تستطيع التحدث بها ، فهذا يعني المزيد من الفرص وستلتقي بمزيد من الأشخاص. هناك العديد من الشركات الناشئة في مجال التكنولوجيا في جنوب شرق آسيا ، والآن هو الوقت الذي من المرجح أن تصبح فيه أفكار الشركات الناشئة حقيقة واقعة - ومعرفة اللغة الإنجليزية ستساعد ".

المزيد من المدونات من بيرسون

  • جلس رجل على مقعد في الهواء الطلق يحمل هاتفا مبتسما

    ترجمة الأقوال إلى الإنجليزية - مع بعض النتائج المضحكة

    By Steffanie Zazulak
    وقت القراءة: 3 دقائق

    كلنا نستخدم العبارات للتعبير عن عواطفنا ومشاعرنا. تعرف هذه باسم التعابير - تعبير له معنى مجازي يختلف عن معناه الحرفي. في بعض الأحيان لا يبدو أنها منطقية على الإطلاق وهذا لأنها تطورت لتعني أشياء مختلفة.

    لقد نظرنا سابقا إلى بعض أغرب العبارات الإنجليزية - من أين أتت وماذا تعني. لكن هذه المراوغات في الكلام موجودة في العديد من اللغات المختلفة. هنا ، نلقي نظرة فاحصة على بعض العبارات الشائعة وسترى أن ترجمة أقوالك المفضلة إلى الإنجليزية يمكن أن تؤدي إلى بعض النتائج المسلية.

    ليس سيركي ، وليس قردي

    يستخدم المتحدثون البولنديون هذا المصطلح ، "nie mój cyrk ، nie moje malpy" ، للإشارة إلى أن شيئا ما ليس مسؤوليتهم أو "ليس مشكلتي".

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "قلها لليد".

    ليست كل الكعك تأتي مع ثقب

    هذه الترجمة الإنجليزية للعبارة الإيطالية "non tutte le ciambelle riescono col buco" ، هي تذكير بأن الأمور لا تسير دائما بالطريقة التي نتوقعها. "ciambelle" هي كعكة مستديرة تحظى بشعبية كعلاج في إيطاليا.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "تربح البعض ، تخسر البعض".

    الزبيب في نهاية هوت دوج

    هذا القول الأيسلندي ، "rúsínan í pylsuendanum" ، يعترف بأنه ليس من المعتاد العثور على زبيب في نهاية الهوت دوج - لذلك في بعض الأحيان قد تجد مفاجأة غير متوقعة في نهاية شيء ما.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "من اللون الأزرق".

    أنا لا أعلق المعكرونة على أذنيك

    هذا القول الروسي ، &ܴdz;вешать лапшу на уши&ܴdz; ، يعني أنك لا تحاول خداع شخص ما ، مع التأكيد على أن ما تقوله صحيح - حتى لو بدا أنه مفاجأة.

    العبارة الإنجليزية التي تحمل معنى مشابها هي: "أنا لا أسحب ساقك".

    واضحة مثل مرق الزلابية

    مقولة ساخرة من ألمانيا ، "klar wie Kloßbrühe" ، تعني أن شيئا ما ليس واضحا على الإطلاق - لأن حساء الزلابية ليس واضحا على الإطلاق أو يسهل رؤيته.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "واضح كالطين".

    ادفع البطة

    تستخدم هذه العبارة البرتغالية ، "pagar o pato" ، عندما يتحمل شخص ما اللوم على شيء لم يفعله.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "كن رجل السقوط".

    إعطاء القرع لشخص ما

    لسنا متأكدين من السبب في أن إعطاء القرع لشخص ما أصبح أمرا سيئا في البلدان الناطقة بالإسبانية ، ولكن هذا المصطلح ، "Dar calabazas a alguien" ، يعني أنك ترفض شخصا ما.

    عبارة الإنجليزية ذات معنى مماثل هي: "أرهم الباب".

    للسماح لضفدع بالخروج من فمك

    هذا القول الفنلندي ، "päästää sammakko suusta" ، يتم نطقه عندما يقول شخص ما عن طريق الخطأ شيئا لا ينبغي أن يكون لديه. هناك عبارة الإنجليزية متعلقة بالحيوانات متشابهة ، لكنها تتضمن القطط ...

    عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "السماح للقط بالخروج من الحقيبة".

    ليس الأصفر من البيضة

    المصطلح الألماني "nicht das Gelbe vom Ei" يترجم حرفيا إلى "ليس الأصفر من البيضة" ، ويستخدم للتعبير عن أن شيئا ما ليس جيدا بشكل خاص. غالبا ما تشير هذه العبارة إلى أنه في حين أن شيئا ما قد يكون مقبولا ، إلا أنه لا يرقى إلى أن يكون ممتازا أو مثاليا.

    عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "إنها أقل من مثالية".

  • وقف رجل وامرأة معا مبتسمين

    وأوضح 6 عبارات الإنجليزية أكثر غرابة

    By Steffanie Zazulak

    في مدونة سابقة ، شاركنا بعض العبارات الإنجليزية الغريبة التي ربما تركتك مع بعض الأسئلة. اللغة الإنجليزية مليئة بالعبارات الغريبة التي يمكن أن تربك المتحدثين بطلاقة. في منشور اليوم ، سنلقي نظرة على بعض العبارات الأخرى لمساعدتك على توسيع ذخيرتك.